No hay que perderse el Festival de los Botes del Dragón, en Hong Kong


Por: Señorita Pepis  / julio 2015

HONG KONG - JULY 05:  Competitors dressing in costumes paddle their boats during the Hong Kong Airlines Fancy Dress Race at the Hong Kong Dragon Boat Carnival Race on July 5, 2015 in Hong Kong, Hong Kong. The Hong Kong Dragon Boat Carnival will be staged from 3 July 2015 (Friday) to 5 July 2015 (Sunday). The carnival featured two key programmes: the CCB (Asia) Hong Kong International Dragon Boat Races in Victoria Harbour and the San Miguel BeerFest at the UC Centenary Garden in East Tsim Sha Tsui.  (Photo by Anthony Kwan/Getty Images for Hong Kong Images)

Hong Kong sobrepasa las expectativas y es que esta gran urbe es una de las ciudades más modernas y pobladas del mundo, aunque en estos momentos está bajo protectorado de China y tiene su propia moneda, y sus habitantes su propio pasaporte. Hay miles de cosas para ver y hacer, pero hoy nos vamos a centrar en uno de sus festejos más populares, divertidos, coloristas y esperados del verano: el Festival de los Botes del Dragón. Éste, también, es conocido como Duanwu, que se celebra en el quinto día del quinto mes lunar de cada año y hace que miles de personas se echen a la calle para presenciar las competiciones de los más de 400 equipos que participan en esta travesía. Los botes participantes son largas y estrechas embarcaciones con la forma de la cabeza del dragón en la parte delantera y la cola en la trasera. Los palistas reman al ritmo de un gran tambor que toca del líder del equipo, que va sentado de frente a los remeros y marcando el ritmo hasta llegar a la línea de meta.

HONG KONG - JULY 05:  Competitors paddle their boats during the Hong Kong Dragon Boat Carnival Race on July 5, 2015 in Hong Kong, Hong Kong. The Hong Kong Dragon Boat Carnival will be staged from 3 July 2015 (Friday) to 5 July 2015 (Sunday). The carnival featured two key programmes: the CCB (Asia) Hong Kong International Dragon Boat Races in Victoria Harbour and the San Miguel BeerFest at the UC Centenary Garden in East Tsim Sha Tsui.  (Photo by Anthony Kwan/Getty Images for Hong Kong Images)

HONG KONG - JULY 05:  Competitors paddle their boats during the Hong Kong Dragon Boat Carnival Race on July 5, 2015 in Hong Kong, Hong Kong. The Hong Kong Dragon Boat Carnival will be staged from 3 July 2015 (Friday) to 5 July 2015 (Sunday). The carnival featured two key programmes: the CCB (Asia) Hong Kong International Dragon Boat Races in Victoria Harbour and the San Miguel BeerFest at the UC Centenary Garden in East Tsim Sha Tsui.  (Photo by Anthony Kwan/Getty Images for Hong Kong Images)

HONG KONG - JULY 05:  Competitors dressing in costumes paddle their boats during the Hong Kong Airlines Fancy Dress Race at the Hong Kong Dragon Boat Carnival Race on July 5, 2015 in Hong Kong, Hong Kong. The Hong Kong Dragon Boat Carnival will be staged from 3 July 2015 (Friday) to 5 July 2015 (Sunday). The carnival featured two key programmes: the CCB (Asia) Hong Kong International Dragon Boat Races in Victoria Harbour and the San Miguel BeerFest at the UC Centenary Garden in East Tsim Sha Tsui.  (Photo by Anthony Kwan/Getty Images for Hong Kong Images)

Dice la leyenda que la iniciativa empezó como una celebración de la siembra de la cosecha del arroz y para orar por una buena lluvia ya que en el pasado creían que los Dragones controlaban las precipitaciones y los ríos.

HONG KONG - JULY 05:  Competitors dressing in costumes celebrelate after the Hong Kong Airlines Fancy Dress Race at the Hong Kong Dragon Boat Carnival Race on July 5, 2015 in Hong Kong, Hong Kong. The Hong Kong Dragon Boat Carnival will be staged from 3 July 2015 (Friday) to 5 July 2015 (Sunday). The carnival featured two key programmes: the CCB (Asia) Hong Kong International Dragon Boat Races in Victoria Harbour and the San Miguel BeerFest at the UC Centenary Garden in East Tsim Sha Tsui.  (Photo by Anthony Kwan/Getty Images for Hong Kong Images)

Pero, también, se cuenta que su origen está en un suceso trágico como fue la muerte de un anciano que se ahogó en el río al saltar de un barco porque no podía ver que su país estaba siendo destruido por líderes mediocres. Y cuando sus vecinos lo fueron a buscar, como era demasiado tarde, tiraron ofrendas de arroz en el agua para calmar el espíritu del enfurecido anciano. Un día, el espíritu de Qu Yuan regresó y les comunicó a sus vecinos que el arroz estaba siendo devorado por el dragón del río y les pidió que envolvieran el arroz en hojas en forma de pirámides pequeñas. Hoy día, la gente sigue consumiendo estos bocadillos de arroz conocidos como zongzi, en memoria del anciano de la leyenda.

HONG KONG - JULY 05:  Competitors pose for pictures after their race at the Hong Kong Dragon Boat Carnival Race on July 5, 2015 in Hong Kong, Hong Kong. The Hong Kong Dragon Boat Carnival will be staged from 3 July 2015 (Friday) to 5 July 2015 (Sunday). The carnival featured two key programmes: the CCB (Asia) Hong Kong International Dragon Boat Races in Victoria Harbour and the San Miguel BeerFest at the UC Centenary Garden in East Tsim Sha Tsui.  (Photo by Anthony Kwan/Getty Images for Hong Kong Images)

Pero, además de las competiciones de botes, en la bahía de Victoria también se pueden degustar comidas tradicionales o participar en otro festival, el de la cerveza en UC Centenary Garden en East Tsim Sha Tsui. Este que concentra a todos los participantes y ganadores de la carrera de botes una vez finalizada la misma.

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s